LINGUÍSTICA II


O processo de mudança das línguas é estudado por meio dos princípios empíricos propostos por Weinreich, Labov e Herzog (2006) que levantaram cinco fatores que desencadeiam o processo de mudança nas línguas.

 

Observe a direção do processo de mudança linguística na passagem do latim para o português das palavras abaixo.

 

Latim clássico       Latim vulgar      Português

 

- ascíola  >          ascióla  >             enxó

- lintéolu >           linteólu >              lençol

- dícere  >           dicére   >              dizer

 

Assinale a alternativa que melhor nomine o fator desencadeador da mudança desses três vocábulos:




  • trata-se do princípio denominado encaixamento, em que diversos traços de mudança foram encaixando no sistema da língua devido ao fator região geográfica.

  • trata-se do princípio da implementação e mostra como determinada mudança é espalhada pela comunidade da fala.

  • trata-se do fator condicionante sistema de acentuação que, no Latim, reconhecia apenas as palavras proparoxítonas e, no máximo, as paroxítonas. No processo de constituição da língua portuguesa, o contato com várias línguas fez com que o português tivesse também palavras oxítonas.

  • trata-se do princípio da avaliação em que se percebe como a mudança de um traço da língua é recebido pelos falantes de uma comunidade.

  • trata-se do fator condicionante transição em que uma forma tornou-se obsoleta e foi substituída por outra mais atual.