LITERATURA INFANTOJUVENIL


Considerando o trecho abaixo de “Borralheira ou A chinelinha de Cristal”, presente nos Contos de Mamãe Gansa, de Charles Perrault, assinale a alternativa incorreta:

 

 

“Era uma vez um fidalgo que se casou em segundas núpcias com a mulher mais arrogante e orgulhosa que já se viu. Ela tinha duas filhas da mesma laia, que se pareciam com ela em tudo. O marido, por sua vez, tinha uma filha jovem, dotada de meiguice e bondade sem igual; nisso tinha puxado à mãe, que era a melhor mulher do mundo. Nem bem acabou o casório, a madrasta já deu expansão aos seus maus bofes; não pôde suportar as boas qualidades da mocinha, que tornavam suas filhas ainda mais detestáveis. (...)”

 

PERRAULT, Charles. Contos de Mamãe Gansa (Locais do Kindle 666-670). L&PM Editores. Edição do Kindle.

 




  • Charles Perrault, ao adotar tal linguagem em seus contos, mostra-se a favor de um uso inventivo da língua e não tanto prescritivo, ao contrário de Boileau – defensor ferrenho da manutenção de certa tonalidade clássica na arte literária.

  • A passagem contém elementos de linguagem popular, com léxico que acentua a origem oral da narrativa e expressões que dão um caráter mais fluido ao conto.

  • As marcas de oralidade no conto representam uma crítica de Perrault ao uso da linguagem popular na literatura.

  • “Da mesma laia”, “que já se viu” e “seus maus bofes” são expressões utilizadas na versão brasileira, tradução bastante fiel do conto original em francês, as quais materializam esse apelo popular da linguagem.

  • O uso do termo “casório” sugere a presença do caráter popular no conto.