“Em latim, como em português, o acento não ultrapassa as três últimas sílabas da palavra. Ao contrário, porém, do português, o acento nunca recai sobre a última sílaba, não havendo, pois, oxítonos de mais de uma sílaba. Da mesma forma, todos os dissílabos são paroxítonos”.
Disponível em: Acesso em 25 set. 2017.
Com base na citação da autora e em seus estudos, é possível afirmar que:
Em latim, ao contrário do português, o acento sempre recai sobre a última sílaba, sendo assim, todas palavras são oxítonas.
Em latim, a relação com outras línguas é desconhecida, principalmente com o português, pois não se pode fazer nenhuma relação entre as duas línguas.
Em latim, todas as palavras são oxítonas pois elas sempre serão acentuadas por meio da pronúncia.
Em latim não existe acento gráfico: agudo, grave, circunflexo. Os dicionários, em alguns casos, usam o acento agudo apenas para indicar a sílaba tônica da palavra.
Em latim, não há sinal convencional de ortografia como, por exemplo, o hífen, presente principalmente em textos poéticos.