LIBRAS


“O balé das mãos” é um poema em língua de sinais. O poema foi criado por Márcio Stein Carrier e Ellery em uma aula do curso de Letras-Libras ( UFSC 2008) e, registrado em vídeo, com duração de 1’40”.

 

“O balé das mãos”

O mundo das palavras

Alimenta as mãos

Cria... transforma a língua de sinais

Cria expressões... expressões faciais.

 

A língua circula

Atravessa mundos

Modifica os ouvintes

Ganha espaço

 

A língua de sinais é pobre?

Não, a língua é importante

Ela se modifica

 

As mãos sinalizam

Uma letra

Outra letra

Letras-Libras

 

Os surdos se desenvolvem

Ampliam seus horizontes

São reconhecidos... Admirados

 

As mãos refletem

As mãos sentem

Nunca esqueçam:

Elas criam mundos!

 

KARNOPP, Lodenir; BOSSE, Renata Heinzelmann. Mãos que dançam e traduzem: poemas em língua de sinais. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea. Brasília, v. 01, n.54, p. 123-141, 2018.

 

Sobre os aspectos conceituais da poesia em língua de sinais, analise as afirmativas a seguir:

 

I – A poesia em língua de sinais assim como a poesia em qualquer língua, utiliza uma arte intensificada, estética, bela e expressiva.

 

II – A poesia em língua de sinais, representa em algum nível o empoderamento dos povos surdos.

 

III – A poesia em língua de sinais representam as experiências do mundo visual e o lugar das pessoas surdas no mundo.

 

Marque a alternativa que indica as afirmativas que podemos considerar corretas:




  • II e III apenas.
  • I e II apenas.
  • I, II e III.
  • I e III apenas.
  • II apenas.